導(dǎo)語(yǔ):近日超模何穗發(fā)了一條微博“太丟臉了我”,原來(lái)在Raf Simons執(zhí)掌的第一季Christian Dior成衣秀上因?yàn)樾舆^(guò)松,踉蹌?lì)l頻讓T臺(tái)兩側(cè)的觀眾著實(shí)為了她捏一把汗。作為整個(gè)時(shí)尚業(yè)鏈條中最前沿,也可以說(shuō)最美麗脆弱的一環(huán),她們的生存狀態(tài)再次引起了大家的注意。
超模阿格尼絲·迪恩(Agyness Deyn)從模特轉(zhuǎn)型
出名的貓眼美人Jesscia Stam也是跌跤名單上的常青客,在Chloé的一場(chǎng)秀上因?yàn)槠胶鉀](méi)有掌握好直接摔到直哭,令不少觀眾產(chǎn)生憐香惜玉之心就此喜歡上她,也算是因禍得福。而曾經(jīng)的短發(fā)超模代表Agyness Deyn就沒(méi)有這么好運(yùn),在為海地舉辦的慈善秀上連摔兩跤,令本就職業(yè)生涯發(fā)展不順的她更加雪上加霜,不時(shí)有專業(yè)水平下降的留言襲來(lái)。Agyness心灰意冷之下,轉(zhuǎn)而結(jié)婚淡出超模事業(yè)。
難以駕馭的“驢蹄鞋”
2009年底,三大超模Abbey Lee Kershaw、Natasha Poly和Sasha Pivovarova便曾經(jīng)聯(lián)手抵制震驚世人的Alexander McQueen“驢蹄鞋”,拒絕走這位鬼才的秀?!绑H蹄鞋”鞋雖好,但到底難駕馭,雖然Lady Gaga摯愛(ài)各種造型奇特、跟高絕世的高跟鞋,但君不見(jiàn)她出入均有專人抱著前進(jìn)么?作為靠腳吃飯的模特選擇這樣的鞋子顯然不太明智。