導(dǎo)語(yǔ):無(wú)論你對(duì)刺青有何想法,都可以問(wèn)問(wèn)Scott Campbell。這位紐約知名刺青藝術(shù)家自從亮相Louis Vuitton 2011年春夏男裝系列后,再次與品牌合作特別定制刺青藝術(shù)畫(huà)箱。最近,我們獨(dú)家專(zhuān)訪了他對(duì)刺青的理解。
Scott Campbell的工作室
迷戀朋克的Scot t Campbell,從小對(duì)正統(tǒng)時(shí)尚有些“不著邊際”。但他卻因?yàn)镸arc Jacobs前來(lái)刺青的緣分,聲稱(chēng)自己將是Jacobs的粉絲。不久前,在Campbell的工作室還到處散落著Louis Vuit ton經(jīng)典的monogram圖案,有些是畫(huà)上去的,有些是噴漆的,有些被撕碎了……
SC=Scott Campbell
記者:刺青帶給您什么?如何讓刺青活靈活現(xiàn)?
SC:這些年來(lái),刺青對(duì)我來(lái)說(shuō)意味著太多了。一開(kāi)始是少年時(shí)的幻想,后來(lái)是叛逆的青春,我把它視作對(duì)于刺激我父母最有效的方法。小時(shí)候在學(xué)校表現(xiàn)不佳,刺青可以說(shuō)是讓我徹底擺脫束縛的一種方式。我曾和所有我的朋克朋友到處晃悠,不換衣服就去工作。處在學(xué)院的環(huán)境中,我像所有的在美國(guó)郊區(qū)上學(xué)的學(xué)生一樣有著對(duì)于基點(diǎn)、成績(jī)這些的焦慮,似乎我的每一個(gè)舉動(dòng)和決定都理所當(dāng)然會(huì)影響我人生的軌跡。然而,刺青就像一種神奇的技藝,我不用每天都去擔(dān)心是否我的決定會(huì)給我往后20年的生活帶來(lái)什么,反之,我可以每天坐下來(lái),用我的雙手制作我為之驕傲的東西。這是一種驅(qū)散未來(lái)的憂(yōu)慮,并且真正享受當(dāng)下的方法。我現(xiàn)在這么說(shuō),正是刺青帶來(lái)的真正效果。這是一種拒絕對(duì)你“余生”焦慮的途徑,你可以知曉當(dāng)下身處哪里、感受是什么,以及這一刻的重要性。盡可能真誠(chéng)地追求“當(dāng)下”的感覺(jué),這比起問(wèn)自己“當(dāng)我老后,刺青會(huì)是什么樣子”能夠更好地幫助你認(rèn)識(shí)你自己。
記者:您的靈感通常來(lái)自哪里?
SC:太多了,人群、音樂(lè)、藝術(shù)……當(dāng)我知道的越多,遇到的越多,我得到的啟發(fā)和焦慮也越多。
記者:如何看待近幾年刺青受到的廣泛追捧?